入門ビジネス英語【今さら聞けない】

Can I have your input on this?
これについてのご意見をいただけますか。

Could I have your input on this?
よろしければ、これについてのご意見をいただけますか。

Can I have your input by tomorrow morning?
これについてのご意見を明日の朝までにいただけますか。

Your input would be appreciated.
ご意見をいただけるとありがたいです。


(Ver Mail)
I'm working on a presentation I have to give at the Engineers' Conference.
I heard you spoke there last year.
Do you think I could have your input on my presentation draft?
It would be a big help.
エンジニアズ・カンファレンスでプレゼンしなければならず、今その作業をしています。
去年は君がスピーカーだったと聞きました。
プレゼンのドラフトについてアドバイスをいただけませんか。
とても助かります。