しごとの基礎英語【テレビ会議】

【Case 5】
I lost you there. Could you please repeat that?
聞こえなかったので繰り返してくれませんか?

Could you please repeat that?
Would you repeat that, please?
Would you mind repeating that, please?

I'm terribly sorry, but could you say that again?
たいへん申し訳ありませんがもう一度おっしゃっていただけますか?


--- USEFUL EXPRESSIONS & GRAMMAR ---
You're breaking up.
聞こえませんよ。

I don't really trust them. それほど彼らを信じてはいません。
I really don't trust them. 本当に彼らを信じていません。



【Case 6】
We are sorry to have kept you waiting. Shall we resume?
お待たせしてすみませんでした。会議を再開しましょうか。


--- USEFUL EXPRESSIONS & GRAMMAR ---
Allow me. お任せください。
Can you get me a new cable? 新しいケーブルを取ってきてくれる?


【Case 7】
I feel so bad for you, but can we return to the original topic?
本当に申し訳ないのですが、話を戻していいでしょうか。

That's terrible, Mr. Boonsiri. I really feel for you, but, for the moment, could we concentrate on this cap issue?
それはひどいですね、ブンシリさん。本当に同情申し上げます。ですが、さしあたってこのキャップの問題に集中しませんか。

I'm really sorry to hear that. Perhaps we could talk more after we finish discussing our business, okay?
お気の毒です。ビジネスの話が終わった後もっとお話しを伺うこともできそうです。よろしいですか?


--- USEFUL EXPRESSIONS & GRAMMAR ---
I have small suggestion. 小さな提案があります。
I think you sould 〜 提案で使える表現
We should get back on the track. 元の話に戻りましょう。


【Case 8】
I don't get it. Could you explain what that means?
わかりませんでした。どういった意味なのか説明していただけますか。

I'm sorry, but I can't understand. Could you explain the meaning, please?
すみませんが、理解できません。説明してくださいますか。

Sorry, but I have no idea what it means. Would you mind explaining it to me?
それがどういった意味なのかわかりません。説明していただけますでしょうか。


--- USEFUL EXPRESSIONS & GRAMMAR ---
three weeks from today 3週間後
get to work 仕事に取りかかる
Is it clear now? しっかりわかりましたか?
Let's schedule our next conference. 次の会議の日程を決めましょう。