入門ビジネス英語【design】

This product was specifically designed to cater to the needs of our client.
この製品はクライアントのニーズに対応できるよう、特別に設計されました。

This system was specifically designed to cater to the needs of our client.
この死す店はクライアントのニーズに対応できるよう、特別に設計されました。

This product was specifically designed for Japan.
この製品は日本向けに特別に設計されました。

This product was specifically designed to meet the requirements.
この製品は必要とされている条件に合うよう、特別に設計されました。


(Ver Mail)
Thank you for setting up an appointment with NR to present the new Responsym.
This product was specifically designed to cater to their needs.
I can give you an overview of the important points tomorrow.
What time would suit you best?
NR社にレスポンシムの新製品をプレゼンするアポイントを設定してくださり、ありがとうございます。
この製品は彼らのニーズに対応できるよう、特別に設計されました。
明日、重要な点の概要をお伝えできると思います。
何時であればご都合よろしいでしょうか。